Рикки-
Новый перевод
и новое издание
Тикки-
Тави
«Рикки-Тикки-Тави» — одна из самых известных историй из «Книги джунглей» Редьярда Киплинга. В ней рассказывается о храбром мангусте, который защищает своих друзей-людей от злых кобр. Действие происходит в доме англичан-переселенцев в Индии.

Возраст
читателей:
6+
Формат:
240*191 мм

Объём:
48 страниц
Идея нового издания «Рикки-Тикки-Тави» началась с нового перевода. От переводов предшественников он отличается большей близостью оригиналу и освежённым стилем языка. К примеру, мускусная крыса Чучундра, женского пола, становится мускусной землеройкой Чучундри, мужского пола. Также в издание добавлены комментарии, поясняющие сюжет и характеры героев.
Зачем заново издавать
старую сказку?
Каждая известная книга заслуживает множества переводов даже внутри одного языка. Так текст продолжает дышать и развиваться, даже если смыслы остаются неизменными. Очень порадовала миссис Дарзи!

Вот что на это отвечают переводчики и иллюстраторы
Юрий Морозкин,
переводчик
Новый перевод классического текста,
с одной стороны, настораживает (зачем, когда уже перевели?), с другой — притягивает (а вдруг в том переводе что-то пропустили, а теперь нашли?). Это как новые постановки старых пьес: каждому новому поколению нужна своя.
Галина Ханнанова,
переводчица издательства
«Центрполиграф»
Я за современные картинки в классических книгах! Обеими руками. Так мы даём понять, что книга так же актуальна и жива для наших детей, как была для наших бабушек и дедушек. Иллюстрируя книги снова и снова, мы даём им билет в новую жизнь.

Елена Лузгина
художник-график,
член Союза художников России
Иллюстрации к новому переводу тоже запоминающиеся. Художница Маша Лещук сделала сцены максимально динамичными, цвета — яркими, героев — эмоциональными. Обратите внимание на киношные ракурсы: этот приём добавляет движения, создаёт эффект «просмотра» событий и вовлекает читателя.
Новая концепция иллюстрации
Рикки знакомится с четой Дарзи. Они оплакивают своих птенцов, съеденных Нагом.
Разворот стр. 12—13
Рикки идёт в ночной дозор и встречает Чучундри.
Разворот стр. 22—23
Гроза и ливень в Индии. Рикки уносит течением от мамы и папы. Разворот стр. 6—7
Битва в ванной: Рикки и Наг. Большой человек решает исход схватки.
Разворот стр. 28—29
Иллюстрации выполнены в смешанной технике: цифра плюс краски. Цифровая иллюстрация позволяет художнику быть гибким во время правок, а живые краски и коллаж добавляют текстурности и объёма.
Немного творческого закулисья.
Мы провели анализ рынка и собрали вот такую таблицу.
Анализ рынка
На «Лабиринте» собрана большая подборка разных изданий «Рикки-Тикки-Тави» на любой вкус.
Мария Ямашевская
Переводчик

Имейл: mariayamashevskaya@gmail.com
Телефон: +7 916 413 8378
Telegram: @manuna
Instagram: @mashawritescom
Сайт: mashawrites.com
Команда проекта
Мария Лещук
Иллюстратор

Имейл: kalunanya@gmail.com
Телефон: +7 953 953 3443
Telegram: @leshchuk_mari
Instagram: @leshchuk_mari

Made on
Tilda